CGA_meida
官方微信公众号
 
 
 
 
您现在的位置: 中国政务 > 成果展示 > 多语服务 > 

丰碑——坦赞铁路

发布时间: 2016-06-03 | 来源: 中国网 | 作者: 张月 | 责任编辑: 张月

坦赞铁路开工典礼现场

Commencement Ceremony of TAZARA

1970年10月26日和28日,中国援建的坦赞铁路分别在起点和终点举行了盛大的开工典礼。

Grand commencement ceremony of TAZARA was held at the starting point and ending point of the railway on October 26 and 28 respectively in 1970.

坦赞铁路始于坦桑尼亚的达累斯萨拉姆,终至赞比亚的卡皮里姆波希,全长1860.5公里,是一条贯通东非和中南非的大干线,被非洲人民称为“自由之路”、“友谊支路”。中、坦、赞三国人民在千里施工线上甘苦与共、并肩战斗,冲破一切艰难险阻,历时五年八个月,终于提前完成全线铺轨任务。

Running 1,860.5 km from Tanzania's Dar es Salaam in the east to KapiriMposhi in central Zambia in the west, TAZARA is the mainrail lineconnecting East Africa with the central and southern parts of the continent reputed among the Africans as the "Railway ofFreedom" and the "Railway of Friendship". The workers from China, Tanzania and Zambia worked side by side to break through all difficulties and obstacles along the rail and finally completed the track laying in advance within five years and eight months.

世上仅有的持枪勘测队

The only armed survey team in the world

用架桥机架桥

Construction of the bridge with bridge girder erection machine

铁路和道路交叉作业

The use of cross operation method

中方技术人员指导当地工人进行机械操作。

Chinese engineers guide the local workers to use the machine

中方医务人员用针灸为当地工人家属治病。

Chinese medical personnel use acupuncture to treat local workers’family member

1975年10月,坦赞铁路接轨通车并开始试运营。

In October 1975, the TAZARA project was completed and put into pilot operation.

齐心协力,攻克难关

Work together to overcome difficulties

1976年7月14日,举世瞩目的坦赞铁路交接仪式在赞比亚的新卡皮里姆波希车站隆重举行。

On July 14, 1976, the remarkable handover ceremony of the TAZARA was solemnly held at the New KapiriMposhi Station.

中国专家墓志铭

The Epitaph for Chinese Experts

20世纪60年代,坦桑尼亚和赞比亚喜获独立,但仍面临外部势力封锁,渴盼铁路通道。尼雷尔和卡翁达总统求助毛泽东主席,定下中国援建大计。5万多名中国工程技术人员与坦赞人民一道,夜以继日,攻坚克难,于1976年建成全长1860.5公里的坦赞铁路,共有65名中国专家献出宝贵生命。坦赞铁路被誉为“自由之路”,是中国对非洲的伟大贡献和中非友谊的丰碑。为此献身的中国专家义薄云天,虽死犹生。长江为之高歌,乞力马扎罗山为之仰颂。用鲜血与生命铸成的中非友谊万古长青!

中国驻坦桑尼亚大使馆

公元二零一三年三月十五日

Though Tanzania and Zambia won independence in 1960s, they were still facing the blockage of outside forces and were eager to build a railway channel. President Julius KambarageNyerere and President Kenneth David Kaunda asked Chairman Mao Zedong for help. They finally made the strategic decision that China should finance and undertake the construction of the Tanzania-Zambia Railway. More than 50,000 Chinese engineers and technicians worked side by side with the people in Tanzania and Zambia. For days and nights, they overcame great difficulties and completed the construction of TAZARA of 1,860.5 km long in 1976. During the construction process, in total 65 Chinese experts, technicians and workers lost their lives. Reputed as the "Railway of Freedom", TAZARA is a great contribution of China to Africa and a historic witness to China-Africa friendship. The Chinese dedicated their lives to this great cause show high morality reaching up to the clouds and their spirits shall live forever. Even the Yangtze River and the Mount Kilimanjaro sing the praise for them. The China-Africa friendship forged with blood and life will live forever.

Embassy of China in the United Republic of Tanzania

March 15, 2013

援坦中国专家公墓

Cemetery of Chinese Experts during the Assistance to Tanzania

1998年坦桑尼亚遭受特大洪水灾害,中央铁路基本上都被冲垮,坦赞铁路依旧岿然不动。

The TAZARA survived the devastating flood which hit Tanzania dramatically in 1998.

文献资料

Documents:

24页“逢山开路,遇水乘舟”,勘测队不畏艰险勘测铁路路线。

The Chinese survey team pressed through mountains and rivers in choosing the right path for the railway.

29页第一台双制动机车徐徐开出厂房。

The first double-brake locomotive goes slowly out of the plant.

33页 1970年10月26日,参加坦赞铁路开工典礼后,方毅(右四)、布克(右二)陪同尼雷尔总统(右一)、卡翁达总统(右三)一起视察铁路建设工地。

After the Commencement ceremony, Fang Yi (right 4th), Bu Ke (right 2nd), accompanied President Nyerere (right 1st) and President Kaunda (right 3rd) in their inspection of the construction site in October 26, 1970.

38页瓦加玛隧道工地

Construction site of the 瓦加玛 tunnel.

43页援建人员自己种植的蔬菜喜获丰收。

Harvest of the vegetable planted by the construction workers

46页中国专家在502公里建成处留念。

Chinese experts take a photo at the 502 kilometers of the railway completed.

50页达姆段502公里按时修通,大批工程机械转移至姆马段。

The section of 502 kilometers from Dar es Salaam to Mlimbaiscompleted on time and a large number of engineering machines aremoved to the section from Mlimba to Makambako.

54页铺轨到达终点时工人们欢呼胜利。

Workers cheer when the rail laying reachesthe end.

57页为赞比亚紧急抢运出口物资。

The train transports export goods for Zambia in emergency.

60页 1976年7月14日,举世瞩目的坦赞铁路交接仪式在赞比亚的新卡皮里姆波希车站隆重举行。

On July 14, 1976, the remarkable handover ceremony of the TAZARA was solemnly held at the New KapiriMposhi Station.

62页中方技术人员指导当地工人进行机械操作。

Chinese engineers guide the local workers to use the machine.

66页考察组考察途中遇象群“挡道”。

A group of elephants stand on the way of the investigation group.

73页达累斯萨拉姆车站

Dar es Salaam station

81页施工现场

Construction site

83页在桥墩上用铺轨机铺轨

Track laying crane laying tracks on the pier

大桥夜间施工

Construction of the bridge at night

85页专门运送援建坦赞铁路人员和物资的“耀华”号远洋客轮

85 The "Yaohua" Ocean Liner for transporting workers and goods for the construction of TAZARA

89页世上仅有的持枪勘测队

The only armed survey team in the world

92页姆贝亚站铁路跨越公路的立交桥

Railway overpass at Mbeya Station

姆皮卡站铁路立交

Railway overpass at Mpika Station

在中国访谈亲历者口述实录汇编

Records of the interview with people who experienced the construction process

98页前外交部副部长周南在访谈中

Interview with Zhou Nan, former ViceMinister ofForeign Affairs

103页坦赞铁路局办公楼内

Inside of the office building of the Tanzania-Zambia Railway Bureau

106页前铁道部副部长孙永福在访谈中

Interview with Sun Yongfu, former ViceMinister of Railway

108页两国技术人员一起吊线

Technicians from two countries use the suspension wire together.

109页清理不良路基

Clearing up the poor subgrade

111页铺轨到终点的里程标

The milestone for the end of the track laying

119页收听来自祖国的声音

Listening to the voice from the motherland

124页中土集团董事长刘志明在访谈中

Interview with Liu Zhiming, Chairman of China Civil Engineering Construction Corporation (CCECC)

126页涵洞施工

Construction of the railway culvert

131页原援建坦赞铁路工作组副总工程师陆大同在访谈中

Interview with Lu Datong, Vice Chief Engineer of the working teamfor construction of TAZARA

133页姆马段工地

Construction site of the section from Mlimba to Makambako

138页在一线拍摄

Taking photos at the frontline

140页为鲁伊帕河大桥10号墩沉井绑扎钢筋

Binding reinforcement for the open caisson of Pier No. 10 of the bridge over the Ruipa River

143页隧道施工

Tunnel construction

隧道铺轨

Track laying in tunnel

146页姆皮卡工地医院的中国医生为当地人看病

Chinese doctors in the hospital at the construction site of Mpikatake care of the local patients

149页边坡防护

Slope protection

154页机车装船

Shipment of the locomotive

156页铁路和道路交叉作业

Cross operation of the highway and railway

162页原援建坦赞铁路工作组翻译马宛根在访谈中

Interview with Ma Wangen, translator of the working teamfor construction of TAZARA

163页渴了,喝口水吧

Thirsty?Drink some water.

167页在密林中开路

Opening up path in the dense jungle

169页赶在雨季前完成河道桥梁施工

The construction of the bridge iscompleted before the rain season.

173页 6号隧道出口及7号隧道进口

Exit of tunnel No. 6 and entrance to tunnel No. 7

176页搭建工棚

Building the work shed

178页决战烂泥塘

“Fighting” against the muddy pond

人工土方作业

Earthwork

181页中国驻坦桑尼亚水利专家组工程师张敏才在工作中

Zhang Mingcai, an engineer of the group of Chinese hydraulic experts in Tanzania, at work

青山处处埋忠骨,图为张敏才烈士之墓

The whole earth is the sepulcher of illustrious men. Picturedis the tomb of martyr Zhang Mingcai

189页原援建坦赞铁路工程技术人员王明才在访谈中

Interview with Wang Mingcai, technician of the working teamfor the construction of TAZARA

191页勘测途中

On the way of the survey

195页勘测途中当地人手握砍刀开路

The locals hold choppers to open up the path for the survey

204页原援建坦赞铁路随队医生陶传珂在访谈中

Interview with Tao Chuanke, a doctor in the working teamfor the construction of TAZARA

206页中方医务人员用针灸为当地工人家属治病

Chinese medical personnel use acupuncture to treat local worker's family member

211页原援建坦赞铁路后勤保障人员麻明起在访谈中

Interview with Ma Mingqi, a logistics staff in the working teamfor the construction of TAZARA

212页自己动手磨豆腐

Workers makebeancurdon their own.

赴坦桑尼亚访谈亲历者口述实录汇编

Records of the interview with peoplewho worked in Tanzania

217页坦桑尼亚前总统姆卡帕在访谈中

Interview with Benjamin William Mkapa,former President of Tanzania

221页坦赞铁路带动沿线地区发展

The TAZARA promotes the development of the region along it

225页坦桑尼亚前总理萨利姆在访谈中

Interview with Salim Ahmed Salim,former Prime Minister of Tanzania

226页当地工人辛勤工作

Local workers work hard on the construction site.

234页坦桑尼亚著名企业家哈吉在访谈中

Interview withHagi, a famous entrepreneur of Tanzania

236页中国援建人员乘船抵达坦桑尼亚

The Chinese working group arrives at Tanzania by sea

241页中国师傅为当地工人传授技术

Chinese engineers teach local workers their technology

242页坦赞铁路培训学校

TAZARA training school

245页坦赞铁路的建设离不开坦、赞两国人民的参与和支持

The construction of TAZARA cannot be separated from the participation and support of people from Tanzania and Zambia

赴赞比亚访谈亲历者口述实录汇编

Records of the interview with people who worked in Zambia

250页赞比亚前总统卡翁达在访谈中

Interview with Kaunda, former President of Zambia

252页卡翁达总统参加工地劳动

President Kaunda works on the construction site.

255页赞比亚前外交部长姆旺加在访谈中

Interview with Mwanga,former Minister of Foreign Affairs of Zambia

258页赞比亚人民欢庆铁路建成

People in Zambia were celebrating the completion of the railway construciton

263页赞比亚前交通部常务秘书卡西达在访谈中

Interview with Kasita, former Standing Secretary of the Ministryof Transport, in Zambia

166页达累斯萨拉姆机车车辆修理厂

Dar es Salaam locomotive maintenance factory

269页原坦赞铁路局工作人员埃弗林姆在访谈中

Interview with Everingham, a former staff of the TAZARA Bureau